91701:34:07,400 --> 01:34:10,392Paul's are never-endingin this family. ترجمة - 91701:34:07,400 --> 01:34:10,392Paul's are never-endingin this family. العربية كيف أقول

91701:34:07,400 --> 01:34:10,392Pau

917
01:34:07,400 --> 01:34:10,392
Paul's are never-ending
in this family.

918
01:34:14,480 --> 01:34:16,630
Paul-Marie is nice.

919
01:34:17,080 --> 01:34:20,470
- I took my old name back.
- Why not?

920
01:34:20,960 --> 01:34:22,473
Yes, it's good.

921
01:34:25,520 --> 01:34:28,114
The real Paul
is the one who's alive.

922
01:34:40,840 --> 01:34:42,432
I’ll go get dressed.

923
01:34:49,920 --> 01:34:53,230
- We can't leave him like that?
- Like what?

924
01:34:53,400 --> 01:34:56,790
I think he's fine.
He ate this morning.

925
01:34:57,000 --> 01:35:00,470
Look.
He knows we're talking about him.

926
01:35:19,560 --> 01:35:22,597
Bertrand, take him to see
Bourgeois at Béthune.

927
01:35:22,760 --> 01:35:26,036
- The vet?
- Before your mother comes back.

928
01:35:26,200 --> 01:35:27,918
- What do we say?
- Dummy!

929
01:35:28,080 --> 01:35:31,356
Show him the dog.
He's paralyzed, won't eat.

930
01:35:31,520 --> 01:35:33,351
- Tell him.
- How do we get there?

931
01:35:33,520 --> 01:35:35,397
- Take my car.
- No license.

932
01:35:35,560 --> 01:35:38,313
- Who needs a license?
- I don't want to.

933
01:35:38,480 --> 01:35:40,596
It's your dog, isn't it?

934
01:35:40,760 --> 01:35:43,797
- If it were up to me...
- Hurry, she's coming.

935
01:35:56,240 --> 01:35:59,516
- Has he been like this long?
- A month.

936
01:36:00,680 --> 01:36:02,796
- A month?
- He's not getting better.

937
01:36:02,960 --> 01:36:06,191
- He won't.
- Why not?

938
01:36:06,560 --> 01:36:10,394
Because he's done for.
He's paralyzed.

939
01:36:11,800 --> 01:36:13,518
I’ll green-needle him.

940
01:36:15,640 --> 01:36:18,518
- Needle?
- Put him down.

941
01:36:18,680 --> 01:36:21,069
- No way!
- Of course.

942
01:36:21,240 --> 01:36:22,559
Are you okay?

943
01:36:23,600 --> 01:36:26,034
It only takes a few seconds.

944
01:36:44,000 --> 01:36:45,991
Paul, stop looking at him.

945
01:36:52,080 --> 01:36:54,275
Get rid of him.

946
01:36:54,440 --> 01:36:57,830
- Is he dead?
- He can't feel his bad hips anymore.

947
01:36:59,160 --> 01:37:00,798
Get him out of here.

948
01:37:01,120 --> 01:37:04,430
- I’m going to the theater.
- Can't you keep him?

949
01:37:04,600 --> 01:37:06,955
Not a beast like that.

950
01:37:07,120 --> 01:37:09,634
We can't take him home to Mom.

951
01:37:09,800 --> 01:37:12,109
Leave him at the abattoirs.

952
01:37:12,280 --> 01:37:13,599
Get going.

953
01:38:27,160 --> 01:38:28,354
Excuse me.

954
01:38:29,920 --> 01:38:31,558
Where's the customs office?

955
01:38:32,600 --> 01:38:34,795
- Mr. Vanacker?
- First floor.

956
01:38:44,680 --> 01:38:45,590
Mr. Vanacker?

957
01:38:47,440 --> 01:38:49,192
I called earlier.

958
01:39:03,920 --> 01:39:05,638
You have a good physique.

959
01:39:11,280 --> 01:39:13,271
You should know

960
01:39:14,200 --> 01:39:15,918
that theater...

961
01:39:16,080 --> 01:39:18,753
real, pure theater,

962
01:39:19,000 --> 01:39:22,754
that of Molière, Racine
and many others...

963
01:39:22,920 --> 01:39:26,071
Claudel, Marivaux, Chekhov!

964
01:39:26,720 --> 01:39:30,395
Theater like that
demands great gifts

965
01:39:30,560 --> 01:39:34,519
and qualities
that you need from the outset...

966
01:39:35,000 --> 01:39:37,560
If you have them and few do!

967
01:39:38,480 --> 01:39:41,756
If you possess them,

968
01:39:42,440 --> 01:39:45,079
you need to work very hard,

969
01:39:45,240 --> 01:39:48,152
to express this art form

970
01:39:48,320 --> 01:39:50,788
through the great authors.

971
01:40:00,560 --> 01:40:02,596
- How old are you?
- 18.

972
01:40:02,760 --> 01:40:05,479
- What do you do?
- I was at school.

973
01:40:05,640 --> 01:40:08,632
- Why did you come to me?
- A friend mentioned you.

974
01:40:08,800 --> 01:40:11,234
- Who?
- Pierre Voisin.

975
01:40:11,400 --> 01:40:13,072
He died in a car accident.

976
01:40:13,240 --> 01:40:14,673
Ever acted before?

977
01:40:15,720 --> 01:40:17,392
Do you have a good memory?

978
01:40:20,200 --> 01:40:22,475
- What are you doing now?
- Nothing.

979
01:40:22,640 --> 01:40:25,234
I’m rehearsing. Want to come?

980
01:40:26,440 --> 01:40:29,113
Let's go. Do you like walking?

981
01:40:30,560 --> 01:40:33,791
I know the names
of all the streets in Lille.

982
01:40:33,960 --> 01:40:36,110
It's good memory practice.

983
01:40:38,560 --> 01:40:40,994
You're not too tired?

984
01:40:46,760 --> 01:40:47,954
I’m coming!

985
01:40:50,640 --> 01:40:53,279
Alice, my daughter.
Is Mom here?

986
01:40:53,440 --> 01:40:54,634
Annette?

987
01:40:57,640 --> 01:40:59,153
Annette, my wife.

988
01:41:02,400 --> 01:41:05,233
We have our leading man, at last!

989
01:41:09,400 --> 01:41:12,995
Big Paul. Simone. Liliane.

990
01:41:13,560 --> 01:41:15,994
My son does sets and accessories.

991
01:41:16,160 --> 01:41:19,391
Our leading man,
who's leaving for Rennes.

992
01:41:20,440 --> 01:41:21,873
You have a good face.

993
01:41:22,520 --> 01:41:24,192
Lucien's also a student.

994
01:41:24,800 --> 01:41:27,360
That's most of the troupe.

995
01:41:28,840 --> 01:41:30,478
I forgot our Jeanjean.

996
01:41:32,760 --> 01:41:33,988
Let's rehearse.

997
01:41:39,880 --> 01:41:42,440
You'll be Tabarin.
It's a good start.

998
01:41:42,600 --> 01:41:44,158
- Agreed?
- But...

999
01:41:44,320 --> 01:41:47,517
We present the show
next Sunday in Lille.

1000
01:41:47,680 --> 01:41:48,954
You're sure?

1001
01:41:49,120 --> 01:41:50,633
Music!

1002
01:42:09,120 --> 01:42:10,314
Lift him.

1003
01:42:16,760 --> 01:42:18,159
Put him down.

1004
01:42:22,120 --> 01:42:23,838
Make his head straight.

1005
01:42:36,480 --> 01:42:39,153
- Do we get Aline?
- No.

1006
01:42:39,320 --> 01:42:41,356
She asked to be spared this.

1007
01:44:19,600 --> 01:44:22,273
Children are swimming

1008
01:44:23,680 --> 01:44:25,079
in the canal

1009
01:44:31,840 --> 01:44:33,956
Come on, Bernard, jump in!

1010
01:45:01,480 --> 01:45:03,755
In the water!

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
91701:34:07-> 01:34:10-400.392Paul's لا تنتهي ابدأفي هذه الأسرة.91801:34:14-> 01:34:16-.480.630ومن الجميل Paul-ماري.91901:34:17-> 01:34:20-.470.080-أخذت اسمي القديم مرة أخرى.-لماذا لا؟92001:34:20-> 01:34:22--.473.960نعم، أنه أمر جيد.92101:34:25-> 01:34:28-.520.114Paul الحقيقيةهو الشخص الذي على قيد الحياة.92201:34:40-.840-.432 01:34:42 >سأذهب مﻻبسي.92301:34:49-> 01:34:53-.920.230--ونحن لا يمكن أن تترك له مثل هذا؟-مثل ماذا؟92401:34:53-> 01:34:56-400.790وأعتقد أنه على ما يرام.أكل هذا الصباح.92501:34:57-> 01:35-.000.470نظرة.أنه يعلم أننا نتحدث عنه.92601:35:19-> 01:35:22-.560.597برتراند، تأخذ له رؤيةالبرجوازية في Béthune.92701:35:22-> 01:35:26-.036.760-التعليم والتدريب المهني؟--قبل أن تأتي الأم الخاصة بك مرة أخرى.92801:35:26-> 01:35:27-.200.918-ماذا نقول؟-الدمية!92901:35:28-> 01:35:31-.356.080وتبين له الكلب.أنه قد شل، فاز ' ر أكل.93001:35:31-> 01:35:33-.520.351-أقول له.-كيف نصل إلى هناك؟93101:35:33-> 01:35:35-.397.520--خذ سيارتي.-في الترخيص.93201:35:35-> 01:35:38-.560.313--الذي يحتاج إلى ترخيص؟--أنا لا أريد أن.93301:35:38-> 01:35:40-.480.596أنها الكلب الخاص بك، أليس كذلك؟93401:35:40-> 01:35:43-.760.797-إذا كان ما يصل إلى لي...-أمرنا، وقالت أنها قادمة.93501:35:56-> 01:35:59-.240.516-وقد كان في مثل هذا الوقت الطويل؟-الشهر.93601:36-> 01:36:02-.680.796-الشهر؟-أنه لا تحصل على أفضل.93701:36:02-> 01:36:06-.960.191-أنه لن.-لماذا لا؟93801:36:06-> 01:36:10-.560.394لأن فعله.أنه مشلول.93901:36:11-.800--> 01:36:13.518أنا إبرة الأخضر له.94001:36:15-.640--> 01:36:18.518-إبرة؟-وضع إليه لأسفل.94101:36:18-> 01:36:21--.680.069-على أي حال!-بطبيعة الحال.94201:36:21-> 01:36:22-.240.559هل أنت بخير؟94301:36:23-> 01:36:26-.600.034يستغرق سوى بضع ثوان.94401:36:44-> 01:36:45-.000.991Paul، التوقف عن النظر إليه.94501:36:52-> 01:36:54-.275.080التخلص منه.94601:36:54-> 01:36:57-.830.440-هل هو ميت؟-أنه لا يمكن أن يشعر الوركين سيئة له بعد الآن.94701:36:59-> 01:37-.160.798إخراجه من هنا.94801:37:01-> 01:37:04-.430.120-أنا ذاهب إلى المسرح.--لا يمكن الحفاظ عليه؟94901:37:04-> 01:37:06-.600 955لا وحشا من هذا القبيل.95001:37:07-> 01:37:09-.634.120لا يمكن أن نتخذ له من المنزل إلى أمي.95101:37:09-.800--> 01:37:12.109تترك له في المذابح.95201:37:12-> 01:37:13-.280.599الحصول على الذهاب.95301:38:27-> 01:38:28-.160.354معذرة.95401:38:29-> 01:38:31--.920.558أين يوجد مكتب الجمارك؟95501:38:32-> 01:38:34-.795.600-السيد أميتا فارما؟-الطابق الأول.95601:38:44-> 01:38:45--.680.590السيد أميتا فارما؟95701:38:47-> 01:38:49-.440.192دعا في وقت سابق.95801:39:03-> 01:39:05-.920.638لديك اللياقة البدنية جيدة.95901:39:11-> 01:39:13-.280.271يجب عليك أن تعرف96001:39:14-> 01:39:15-.200.918أن المسرح و...96101:39:16-> 01:39:18.753-.080مسرح حقيقي، نقي،96201:39:19-> 01:39:22-.000.754أن موليير، رأسينوالعديد من الآخرين...96301:39:22-> 01:39:26-.920.071كلاوديل، ماريفوكس، تشيخوف!96401:39:26-> 01:39:30-.720.395مسرح مثلها في ذلك مثلويطالب هدايا كبيرة96501:39:30-> 01:39:34-.560.519والصفاتأن كنت بحاجة من البداية...96601:39:35-> 01:39:37-.000.560إذا كان لديك لهم، وعدد قليل من!96701:39:38-> 01:39:41-.480.756إذا كنت تمتلك لهم،96801:39:42-> 01:39:45-.440.079كنت بحاجة إلى العمل الشاق للغاية،96901:39:45-> 01:39:48-.240.152للتعبير عن هذا الشكل الفني97001:39:48-> 01:39:50-.320.788من خلال الكتاب العظيم.97101:40-> 01:40:02-.560.596--القديمة كيف حالك؟-18.97201:40:02-> 01:40:05-.479.760--ماذا تفعل؟-كنت في المدرسة.97301:40:05-.640--> 01:40:08.632-لماذا تأتي لي؟-أ ذكر صديق لك.97401:40:08-.800--> 01:40:11.234-منظمة الصحة العالمية؟-Pierre فويسين.97501:40:11--400--> 01:40:13.072وتوفي في حادث سيارة.97601:40:13-> 01:40:14-.673.240تصرف من أي وقت مضى من قبل؟97701:40:15-> 01:40:17-.720.392هل لديك ذاكرة جيدة؟97801:40:20--.200-.475 01:40:22 >-ماذا تفعلون الآن؟--لا شيء.97901:40:22-.640--> 01:40:25.234وأنا أشعر بالتمرين. هل ترغب في تناول الطعام؟98001:40:26-> 01:40:29-.113.440لنذهب. هل تحب المشي؟98101:40:30-> 01:40:33-.560.791أنا أعرف أسماءجميع الشوارع في مدينة ليل.98201:40:33-> 01:40:36-.960.110أنها ممارسة جيدة في الذاكرة.98301:40:38-> 01:40:40-.560.994أنت لست متعبا جداً؟98401:40:46--.760--> 01:40:47.954أنا قادمة!98501:40:50-.640--> 01:40:53.279أليس، ابنتي.هو أمي هنا؟98601:40:53-> 01:40:54-.634.440أنيت؟98701:40:57-.640--> 01:40:59.153أنيت، زوجتي.98801:41:02--400-->.233 01:41:05لدينا لدينا رجل الرائدة، في الماضي!98901:41:09-> 01:41:12-400.995Paul كبيرة. سيموني. ليليان.99001:41:13-> 01:41:15-.560.994ابني لا مجموعات والملحقات.99101:41:16-> 01:41:19-.391.160لدينا رجل قيادي،الذي يغادر متوجها إلى رين.99201:41:20-> 01:41:21-.873.440لديك وجه جيد.99301:41:22-> 01:41:24-.520.192أيضا لوسيان لطالب.99401:41:24-.800--> 01:41:27.360وهذا أكثر من الفرقة.99501:41:28--.840--.478 01:41:30 >لقد نسيت جينجيان لدينا.99601:41:32-> 01:41:33-.760.988دعونا التمرين.99701:41:39--.880--.440 01:41:42 >عليك أن تكون جوكر.أنها بداية جيدة.99801:41:42-> 01:41:44-.600.158--وافقت؟--ولكن إلى...99901:41:44-> 01:41:47-.320.517أننا نقدم هذا المعرضيوم الأحد القادم في مدينة ليل.100001:41:47-.680--> 01:41:48.954أنت متأكد؟100101:41:49-> 01:41:50--.120.633الموسيقى!100201:42:09-> 01:42:10--.120.314رفع له.100301:42:16-> 01:42:18-.760.159إخماد له.100401:42:22-> 01:42:23--.120.838جعل رأسه مستقيم.100501:42:36-> 01:42:39-.480.153-هل يمكننا الحصول على الين؟-في.100601:42:39-> 01:42:41-.320.356وسألت إلى تجنيب هذا.100701:44:19-> 01:44:22-.600.273السباحة الأطفال100801:44:23-> 01:44:25-.680.079في القناة100901:44:31-> 01:44:33-.840.956هيا، Bernard، القفز في!101001:45:01-> 01:45:03-.480.755في الماء!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
917
01: 34: 07.400 -> 01: 34: 10392
ولا تنتهي أبدا بولس
في هذه العائلة. 918 01: 34: 14480 -> 01: 34: 16،630 بول-ماري غير لطيفة. 919 01: 34: 17،080 - -> 01: 34: 20،470 - أخذت اسمي القديم مرة أخرى. - لماذا لا؟ 920 01: 34: 20960 -> 01: 34: 22473 . نعم، انها جيدة 921 01: 34: 25،520 -> 01:34 : 28،114 وبول الحقيقي هو الذي هو على قيد الحياة. 922 01: 34: 40،840 -> 01: 34: 42،432 سأذهب أرتدي ملابسي. 923 01: 34: 49،920 -> 01: 34: 53،230 - نحن يمكن أن ' ر ترك له مثل ذلك؟ - مثل ماذا؟ 924 01: 34: 53،400 -> 01: 34: 56،790 أعتقد أنه بخير. فأكل هذا الصباح. 925 01: 34: 57،000 -> 01: 35: 00.470 نظرة. لأنه يعلم أننا نتحدث عنه. 926 01: 35: 19،560 -> 01: 35: 22،597 برتراند، واتخاذ له أن يرى بورجوا في بيتون. 927 01: 35: 22،760 -> 01: 35: 26،036 - التعليم والتدريب المهني ؟ - قبل والدتك تأتي الظهر. 928 01: 35: 26،200 -> 01: 35: 27،918 - ماذا نقول؟ - الدمية! 929 01: 35: 28،080 -> 01: 35: 31،356 وتبين له الكلب. انه بالشلل، لن أكل. 930 01: 35: 31،520 -> 01: 35: 33351 - قل له. - كيف نصل إلى هناك؟ 931 01: 35: 33520 -> 01: 35: 35،397 - احملوا السيارة. - أي ترخيص. 932 01: 35: 35،560 -> 01: 35: 38،313 ؟ - الذي يحتاج الى ترخيص - أنا لا أريد ل. 933 01: 35: 38480 -> 01: 35: 40،596 انها الخاص بك الكلب، أليس كذلك؟ 934 01: 35: 40،760 -> 01: 35: 43،797 - لو كان الأمر بالنسبة لي ... - على عجل، وانها المقبلة. 935 01: 35: 56،240 -> 01:35: 59،516 - أنه لم يكن مثل هذا الوقت الطويل؟ - شهر. 936 01: 36: 00.680 -> 01: 36: 02.796 - شهر؟ - انه لا يتحسن. 937 01: 36: 02.960 -> 01:36: 06.191 - وسوف لا. - لماذا لا؟ 938 01: 36: 06.560 -> 01: 36: 10394 لأن فعله ل. لقد شلت و. 939 01: 36: 11،800 -> 01: 36: 13،518 وسوف أكون الخضراء إبرة له. 940 01: 36: 15،640 -> 01: 36: 18518 - إبرة؟ - وضع يديه وقدميه. 941 01: 36: 18.680 -> 01: 36: 21،069 ! - بأي حال من الأحوال . - بالطبع 942 01: 36: 21،240 -> 01: 36: 22،559 هل أنت بخير؟ 943 01: 36: 23،600 -> 01: 36: 26،034 يستغرق سوى بضع ثوان. 944 01: 36: 44،000 -> 01:36 : 45،991 بول، التوقف عن النظر في وجهه. 945 01: 36: 52،080 -> 01: 36: 54.275 . تخلص منه 946 01: 36: 54،440 -> 01: 36: 57،830 - هل هو ميت؟ - ويمكن 'ر يشعر سيئة الوركين له بعد الآن. 947 01: 36: 59،160 -> 01: 37: 00.798 إخراجه من هنا. 948 01: 37: 01.120 -> 01: 37: 04.430 - أنا ذاهب إلى المسرح . - لا يمكن أن تبقي له؟ 949 01: 37: 04.600 -> 01: 37: 06.955 ليس وحشا من هذا القبيل. 950 01: 37: 07.120 -> 01: 37: 09.634 نحن لا يمكن اصطحابه للمنزل إلى أمي. 951 01: 37: 09.800 -> 01: 37: 12،109 ترك له في المسالخ. 952 01: 37: 12،280 -> 01: 37: 13،599 الذهاب الحصول عليها. 953 01: 38: 27،160 -> 01 : 38: 28،354 معذرة. 954 01: 38: 29،920 -> 01: 38: 31،558 أين مكتب الجمارك؟ 955 01: 38: 32،600 -> 01: 38: 34،795 ؟ - السيد Vanacker . - الدور الأول 956 01: 38: 44،680 -> 01: 38: 45،590 السيد Vanacker؟ 957 01: 38: 47،440 -> 01: 38: 49،192 دعوت في وقت سابق. 958 01: 39: 03.920 -> 01: 39: 05.638 لديك اللياقة البدنية جيدة. 959 01: 39: 11،280 -> 01 : 39: 13.271 سوفت تعلمون 960 01: 39: 14،200 -> 01: 39: 15،918 المسرح كيو ... 961 01: 39: 16،080 -> 01: 39: 18،753 الحقيقي، والمسرح الخالص، 962 01:39: 19،000 -> 01: 39: 22،754 كيو موليير وراسين وغيرها الكثير ... 963 01: 39: 22،920 -> 01: 39: 26،071 كلوديل، Marivaux، تشيخوف! 964 01: 39: 26،720 -> 01 : 39: 30.395 مسرح من هذا القبيل يتطلب هدايا كبيرة 965 01: 39: 30560 -> 01: 39: 34،519 والصفات التي تحتاجها من البداية ... 966 01: 39: 35،000 -> 01: 39: 37.560 إذا لديك منهم وقليل من! 967 01: 39: 38480 -> 01: 39: 41،756 إذا كنت تملك لهم، 968 01: 39: 42،440 -> 01: 39: 45.079 كنت بحاجة إلى العمل بجد، 969 01: 39: 45،240 -> 01: 39: 48،152 للتعبير عن هذا الشكل الفني 970 01: 39: 48،320 -> 01: 39: 50،788 من خلال مؤلفين كبيرة. 971 01: 40: 00.560 -> 01: 40: 02.596 - كم عمرك؟ - 18. 972 01: 40: 02.760 -> 01: 40: 05.479 - ماذا تفعل؟ - كنت في المدرسة. 973 01: 40: 05.640 -> 01: 40: 08.632 - لماذا أتيت لي؟ - صديق المذكورة لك. 974 01: 40: 08.800 -> 01: 40: 11234 - من؟ - بيير فويسن. 975 01: 40: 11،400 -> 01: 40: 13،072 وتوفي في . حادث سيارة 976 01: 40: 13.240 -> 01: 40: 14،673 تصرف من أي وقت مضى من قبل؟ 977 01: 40: 15،720 -> 01: 40: 17،392 هل لديك ذاكرة جيدة؟ 978 01: 40: 20،200 - -> 01: 40: 22،475 - ماذا تفعل الآن؟ - لا شيء. 979 01: 40: 22،640 -> 01: 40: 25،234 أنا التمرين. تريد أن تأتي؟ 980 01: 40: 26.440 -> 01: 40: 29،113 دعنا نذهب. ؟ هل تحب المشي 981 01: 40: 30560 -> 01: 40: 33،791 وأنا أعرف أسماء جميع الشوارع في ليل. 982 01: 40: 33،960 -> 01: 40: 36.110 . انها ذاكرة الممارسات الجيدة 983 01: 40: 38،560 -> 01: 40: 40،994 أنت لست متعبا جدا؟ 984 01: 40: 46،760 -> 01: 40: 47،954 أنا قادمة! 985 01: 40: 50،640 -> 01: 40: 53.279 . أليس، ابنتي هل أمي هنا؟ 986 01: 40: 53،440 -> 01: 40: 54،634 أنيت؟ 987 01: 40: 57،640 -> 01: 40: 59،153 انيت، زوجتي. 988 01: 41: 02.400 -> 01: 41: 05.233 لدينا رجلنا قيادي، في الماضي! 989 01: 41: 09.400 -> 01: 41: 12.995 الكبير بول. سيمون. . يليان 990 01: 41: 13،560 -> 01: 41: 15،994 ابني يفعل مجموعات والاكسسوارات. 991 01: 41: 16،160 -> 01: 41: 19،391 لدينا رجل الرائدة، الذي يغادر لرين. 992 01:41 : 20،440 -> 01: 41: 21،873 لديك وجه جيد. 993 01: 41: 22،520 -> 01: 41: 24،192 لوسيان أيضا طالب. 994 01: 41: 24،800 -> 01: 41: 27،360 هذا أكثر من فرقة. 995 01: 41: 28،840 -> 01: 41: 30،478 لقد نسيت Jeanjean لدينا. 996 01: 41: 32760 -> 01: 41: 33،988 دعونا يتلون. 997 01: 41: 39،880 -> 01: 41: 42.440 عليك أن تكون Tabarin. انها بداية جيدة. 998 01: 41: 42،600 -> 01: 41: 44،158 ؟ - متفق عليه - ولكن ... 999 01: 41: 44،320 -> 01:41 : 47،517 نقدم المعرض يوم الأحد المقبل في ليل. 1000 01: 41: 47،680 -> 01: 41: 48،954 أنت متأكد؟ 1001 01: 41: 49،120 -> 01: 41: 50،633 ! الموسيقى 1002 01:42 : 09.120 -> 01: 42: 10،314 ارفع له. 1003 01: 42: 16،760 -> 01: 42: 18،159 وضع يديه وقدميه. 1004 01: 42: 22120 -> 01: 42: 23،838 جعل رأسه مباشرة. 1005 01: 42: 36480 -> 01: 42: 39،153 - هل نحصل ألين؟ - رقم 1006 01: 42: 39،320 -> 01: 42: 41،356 وطلبت أن يدخر هذا. 1007 01: 44: 19،600 -> 01: 44: 22،273 الأطفال هي السباحة 1008 01: 44: 23،680 -> 01: 44: 25،079 في القناة 1009 01: 44: 31،840 -> 01: 44: 33،956 هيا، برنار، والقفز في! 1010 01: 45: 01.480 -> 01: 45: 03.755 في الماء!


























































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

917 01:34 صباحا:07.400 -- > 01:34 صباحا الساعة 10,392
بول التي لا تنتهي يمكنك في هذه الاسرة. ستفعل


918 01:34 صباحا:14.480 -- > 01:34:16,630
paul-marie لطيف. ستفعل


919 01:34:00:17.080 -- > 01:34 صباحا الساعة 20,470
- حملت الاسم القديم.
- لماذا لا؟ ستفعل


920 01:34 صباحا:20.960 -- > 01:34 صباحا الساعة 22,473
نعم هذا جيد. ستفعل


921 01:34:00:25.520 -- > 01:34 صباحا الساعة
28,114 بول
الحقيقي هو أحد الذين على قيد الحياة. ستفعل


922 01:34:00:40.840 -- > 01:34 صباحا الساعة 42,432
سأذهب استعد الدواجن. ستفعل


923 01:34:49 صباحا// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 920 01:34 صباحا الساعة 53,230
- لا يمكننا ترك له مثل هذا ؟
- مثل ماذا ؟ ستفعل


924 01:34 صباحا:53.400 -- > 01:34 صباحا الساعة 56,790
اعتقد انه جيد.
انه حتى صباح اليوم. ستفعل


925 01:34:00:57.000 - - > 01:35 صباحا الساعة 00,470
.
يعلم ولكن يبقي جديد ونحن نتحدث عنه. ستفعل


926 01:35:00:19.560 -- > 01:35 صباحا الساعة 22,597
برتران الى انظر
البرجوازية في الايثار. ستفعل


927 01:35:00:22.760 -- > 01:35 صباحا الساعة 26,036
- الطبيب البيطري ؟
- قبل أمك bebes. ستفعل


928 01:35:26 صباحا// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 200 01:35 صباحا الساعة 27,918
- ماذا نقول ؟
- دمية ! ستفعل


929 01:35:00:28.080 -- > 01:35 صباحا الساعة 31,356
اعرض عليه الكلب.
وكان يعاني، لن تأكل . ستفعل


930 01:35:00:31.520 -- > 01:35 صباحا الساعة 33,351
- اقول هين.
- كيف نصل إلى هناك؟ ستفعل


931 01:35:00:33.520 -- > 01:35 صباحا الساعة 35,397
- سيارتي .
- رخصة القيادة. ستفعل


932 01:35:00:35.560 -- > 01:35 صباحا الساعة 38,313
- الذي يحتاج إلى ترخيص ؟
- أنا أريد. ستفعل


933 01:35:00:38.480 -- > 01:35 صباحا الساعة 40,596
من كلبك ،
؟

934 01:35 صباحا الساعة 40.760 -- > 01:35 صباحا الساعة 43,797
- ولو إلي ...
- أسرع , . ستفعل


935 01:35:00:56.240 -- > 01:35 صباحا الساعة 59,516
- وقد كان مثل هذا؟
- شهر. ستفعل


936 01:36:00:00.680 -- > 01:36 صباحا الساعة 02,796
- الشهر ؟
- أنه لم يتحسن. ستفعل


937 01:36:00:02.960 -- > 01:36 صباحا الساعة 06,191
- لن .
- لماذا لا؟ ستفعل


938 01:36:00:06.560 -- > 01:36 صباحا الساعة 10,394
لأنه فعل ذلك.
انه شل. ستفعل


939 01:36 صباحا الساعة 11.800 -- > 01:36 صباحا الساعة 13,518
سوف يلاحق الإبرة هين. ستفعل


940 01:36:00:15.640 -- > 01:36 صباحا الساعة 18,518
- الإبرة ؟
- وضع له . ستفعل


941 01:36:00:18.680 -- > 01:36 صباحا الساعة 21,069
- في الطريق !
- بطبيعة الحال. ستفعل


942 01:36:00:21.240 -- > 01:36 صباحا الساعة 22,559
هل أنت طيب ؟ ستفعل


943 01:36:00:23.600 -- > 01:36 صباحا الساعة
26,034 من بضع ثوانٍ. ستفعل


944 01:36:00:44.000 -- > 01:36 صباحا الساعة 45,991
بول، ينظر هين. ستفعل


945 01:36 صباحا الساعة 52.080 -- > 01:36 صباحا الساعة 54,275
التخلص منه. ستفعل

946
01:36 صباحا:54.440 -- > 01:36 صباحا.57,830
- هو ميت ؟
- لا يمكن أن يشعر سيّئ حول الفخذين. ستفعل


947 01:36:00:59.160 -- > 01:37 صباحا الساعة 00,798
إخراجه من هنا. ستفعل


948 01:37:00:01.120 -- > 01:37 صباحا الساعة 04,430
- أنا الذهاب إلى المسرح.
- لا يمكن الحفاظ عليه ؟ ستفعل


949 01:37:00:04.600 -- > 01:37 صباحا الساعة 06,955
ليس وحشا مثل هذا. ستفعل


950 01:37:00:07.120 -- > 01:37 صباحا الساعة 09,634
لا يمكننا القيام به موطن الأم. ستفعل


951 01:37:00:09.800 - - > 01:37 صباحا الساعة 12,109
تركه في هذه المجازر. ستفعل


952 01:37 صباحا.// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 12.280 01:37 صباحا الساعة 13,599
نبدأ. ستفعل


953 01:38 صباحا الساعة 27.160 -- > 01:38 صباحا الساعة 28,354
اسمح لي. ستفعل


954 01:38:00:29.920 -- > 01:38 صباحا الساعة 31,558
أين مصلحة الجمارك ؟ ستفعل


955 01:38:00:32.600 -- > 01:38 صباحا الساعة 34,795
- السيد vanacker؟
- الطابق الأول. ستفعل


956 01:38 صباحا الساعة 44.680 -- > 01:38 صباحا الساعة 45,590
السيد vanacker؟ ستفعل


957 01:38 صباحا الساعة 47.440 -- > 01:38 صباحا الساعة 49,192
أنا طالب في وقت سابق. ستفعل


958 01:39:00:03.920 -- > 01:39 صباحا الساعة 05,638
لديك تصميم رائع. ستفعل

959
01:39 صباحا:11.280 -- > 01:39: 13,271
يجب أن تعرف

960
01:39 صباحا الساعة 14.200 -- > 01:39 صباحا الساعة 15,918
أن المسرح ... ستفعل


961 01:39:00:16.080 -- > 01:39 صباحا الساعة الحقيقية 18,753
مجرد مسرح ستفعل


962 01:39 صباحا:19.000 -- > 01:39 صباحا الساعة 22,754
من انتحاله شخصية موليير
وغيرهم كثير ... ستفعل


963 01:39:00:22.920 -- > 01:39 صباحا الساعة 26,071
claudel، Marivaux ، تشيخوف ! ستفعل


964 01:39:00:26.720 - - > 01:39 صباحا الساعة مثل مسرح 30,395
يمكنك أن تطلب هدايا رائعة

965
01:39 صباحا الساعة 30.560 -- > 01:39 صباحا الساعة 34,519
صفات القيادة الفائقة
...من البداية ... ستفعل


966 01:39:00:35.000 -- > 01:39 صباحا الساعة 37,560
اذا في منها بعض ! ستفعل


967 01:39:00:38.480 -- > 01:39:00:41,756
إذا كنت تملك لها، ستفعل


968 01:39 صباحا الساعة 42.440 -- > 01:39 صباحا الساعة 45,079
تحتاج إلى العمل بجد ستفعل


969 01:39 صباحا:45.240 -- > 01:39 صباحا الساعة 48,152
إلى التعبير عن هذا الفن شكل


970 01:39 صباحا الساعة 48.320 -- > 01:39 صباحا الساعة
50,788 خلال هذا الكتاب العظيم . ستفعل


971 01:40:00:00.560 -- > 01:40 صباحا الساعة 02,596
- كم عمرك ؟
- 18 "ستفعل


972 01:40:00:02.760 -- > 01:40 صباحا الساعة 05,479
- ما بك ؟
- كنت في المدرسة. ستفعل


973 01:40 صباحا الساعة 05.640 -- > 01:40 صباحا الساعة 08,632
- لماذا جئت إلي ؟
- صديق المذكورة. ستفعل


974 01:40:00:08.800 -- > 01:40 صباحا الساعة 11,234
- من ؟
- بيير Voisin للوصول. ستفعل


975 01:40:00:11.400 -- > 01:40 صباحا الساعة 13,072
مات 1782في حادث سيارة. ستفعل


976 01:40:00:13.240 -- > 01:40 صباحا الساعة 14,673
لم يتحقق قبل؟ ستفعل


977 01:40:00:15.720 -- > 01:40 صباحا الساعة 17,392
) لديك ذاكرة جيدة ستفعل

؟
978 01:40:00:20.200 -- > 01:40 صباحا الساعة 22,475
- ماذا تفعل الآن ؟
- لا شيء. ستفعل


979 01:40:00:22.640 -- > 01:40 صباحا الساعة 25,234
أنا يتلو . نريد ؟ ستفعل


980 01:40:00:26.440 -- > 01:40 صباحا الساعة 29,113
هيا . في مثل المشي ؟ ستفعل


981 01:40:00:30.560 -- > 01:40 صباحا الساعة 33,791
أعرف أسماء
جميع الشوارع في ليل. ستفعل


982 01:40:00:33.960 -- > 01:40 صباحا الساعة 36,110
من ذاكرة جيدة. ستفعل


983 01:40:00:38.560 -- > 01:40 صباحا الساعة 40,994
كنت متعباً جداً؟ ستفعل


984 01:40:00:46.760 -- > 01:40 صباحا الساعة 47,954
أنا قادمة ! ستفعل


985 01:40:00:50.640 -- > 01:40 صباحا الساعة 53,279
اليس ابنتي.
s أم هنا ؟ ستفعل


986 01:40:00:53.440 -- > 01:40:00:54,634
انيت؟ ستفعل


987 01:40:00:57.640 -- > 01:40:00:59,153
انيت زوجتي. ستفعل


988 01:41:00:02.400 -- > 01:41 صباحا الساعة 05,233
لدينا قيادة الرجل في النهاية ! ستفعل


989 01:41:00:09.400 -- > 01:41 صباحا الساعة الكبيرة 12,995
بول. سيمون. ليليان ستفعل

990
01:41 صباحا:13.560 -- > 01:41:15 صباحا994
ابني لا يحدد والملحقات. ستفعل


991 01:41:00:16.160 -- > 01:41 صباحا الساعة 19,391 الرئيسية

الرجل الذي ترك هو Rennes. ستفعل


992 01:41:00:20.440 -- > 01:41 صباحا الساعة 21,873
لديك. ستفعل


993 01:41:00:22.520 - - > 01:41 صباحا الساعة 24,192
لوسيان في العوامل المقاومة للبكتيريا الى الطالب . ستفعل


994 01:41:00:24.800 -- > 01:41 صباحا الساعة 27,360
أن أكثر دراماتيكية من المحكمة. ستفعل


995 01:41:00:28.840 -- > 01:41 صباحا الساعة 30,478
نسيت إن jeanjean. ستفعل


996 01:41:00:32.760 -- > 01:41 صباحا الساعة 33,988
دعنا يتلون . ستفعل


997 01:41:00:39.880 - - > 01:41 صباحا الساعة 42,440
أنك tabarin.
إنها بداية جيدة. ستفعل


998 01:41:00:42.600 -- > 01:41 صباحا الساعة 44,158
- canadaâ؟
- ولكن ... ستفعل


999 01:41:00:44.320 -- > 01:41 صباحا الساعة 47,517
نقدم العرض يمكنك في ليل الاحد المقبل. ستفعل


1000 01:41:00:47.680 -- > 01:41 صباحا الساعة 48,954
كنت متأكد؟ ستفعل


1001 01:41:00:49.120 // فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 01:41 صباحا الساعة
50,633 الموسيقى ! ستفعل


1002 01:42:00:09.120 // فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 01:42 صباحا الساعة
ترفعه 10,314 . ستفعل


1003 01:42:00:16.760 -- > 01:42 صباحا الساعة 18,159
وضع له . ستفعل


1004 01:42:00:22.120 // فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 01:42 صباحا الساعة
23,838 جعل رأسه مباشرة. ستفعل


1005 01:42:00:36.480 // فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 01:42 صباحا الساعة 39,153
- نصل Aline؟
- . ستفعل


1006 01:42:00:39.320 -- > 01:42 صباحا الساعة 41,356
وطلبت بمنأى عن هذا. ستفعل


1007 01:44:00:19.600 // فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 01:44:00:22,273
الأطفال

حوض سباحة 1008
01:44 صباحا الساعة 23.680 -- > 01:44 صباحا الساعة 25,079
في القناة

1009
01:44 صباحا الساعة 31.840 -- > 01:44 صباحا الساعة الطعام عبر الإنترنت 33,956
برنارد القفز في ! ستفعل


1010 01:45:01.480 -- > 01:45 صباحا.03,755
في الماء ستفعل

!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: