917
01:34:07,400 --> 01:34:10,392
Paul's are never-ending
in this family.
918
01:34:14,480 --> 01:34:16,630
Paul-Marie is nice.
919
01:34:17,080 --> 01:34:20,470
- I took my old name back.
- Why not?
920
01:34:20,960 --> 01:34:22,473
Yes, it's good.
921
01:34:25,520 --> 01:34:28,114
The real Paul
is the one who's alive.
922
01:34:40,840 --> 01:34:42,432
I’ll go get dressed.
923
01:34:49,920 --> 01:34:53,230
- We can't leave him like that?
- Like what?
924
01:34:53,400 --> 01:34:56,790
I think he's fine.
He ate this morning.
925
01:34:57,000 --> 01:35:00,470
Look.
He knows we're talking about him.
926
01:35:19,560 --> 01:35:22,597
Bertrand, take him to see
Bourgeois at Béthune.
927
01:35:22,760 --> 01:35:26,036
- The vet?
- Before your mother comes back.
928
01:35:26,200 --> 01:35:27,918
- What do we say?
- Dummy!
929
01:35:28,080 --> 01:35:31,356
Show him the dog.
He's paralyzed, won't eat.
930
01:35:31,520 --> 01:35:33,351
- Tell him.
- How do we get there?
931
01:35:33,520 --> 01:35:35,397
- Take my car.
- No license.
932
01:35:35,560 --> 01:35:38,313
- Who needs a license?
- I don't want to.
933
01:35:38,480 --> 01:35:40,596
It's your dog, isn't it?
934
01:35:40,760 --> 01:35:43,797
- If it were up to me...
- Hurry, she's coming.
935
01:35:56,240 --> 01:35:59,516
- Has he been like this long?
- A month.
936
01:36:00,680 --> 01:36:02,796
- A month?
- He's not getting better.
937
01:36:02,960 --> 01:36:06,191
- He won't.
- Why not?
938
01:36:06,560 --> 01:36:10,394
Because he's done for.
He's paralyzed.
939
01:36:11,800 --> 01:36:13,518
I’ll green-needle him.
940
01:36:15,640 --> 01:36:18,518
- Needle?
- Put him down.
941
01:36:18,680 --> 01:36:21,069
- No way!
- Of course.
942
01:36:21,240 --> 01:36:22,559
Are you okay?
943
01:36:23,600 --> 01:36:26,034
It only takes a few seconds.
944
01:36:44,000 --> 01:36:45,991
Paul, stop looking at him.
945
01:36:52,080 --> 01:36:54,275
Get rid of him.
946
01:36:54,440 --> 01:36:57,830
- Is he dead?
- He can't feel his bad hips anymore.
947
01:36:59,160 --> 01:37:00,798
Get him out of here.
948
01:37:01,120 --> 01:37:04,430
- I’m going to the theater.
- Can't you keep him?
949
01:37:04,600 --> 01:37:06,955
Not a beast like that.
950
01:37:07,120 --> 01:37:09,634
We can't take him home to Mom.
951
01:37:09,800 --> 01:37:12,109
Leave him at the abattoirs.
952
01:37:12,280 --> 01:37:13,599
Get going.
953
01:38:27,160 --> 01:38:28,354
Excuse me.
954
01:38:29,920 --> 01:38:31,558
Where's the customs office?
955
01:38:32,600 --> 01:38:34,795
- Mr. Vanacker?
- First floor.
956
01:38:44,680 --> 01:38:45,590
Mr. Vanacker?
957
01:38:47,440 --> 01:38:49,192
I called earlier.
958
01:39:03,920 --> 01:39:05,638
You have a good physique.
959
01:39:11,280 --> 01:39:13,271
You should know
960
01:39:14,200 --> 01:39:15,918
that theater...
961
01:39:16,080 --> 01:39:18,753
real, pure theater,
962
01:39:19,000 --> 01:39:22,754
that of Molière, Racine
and many others...
963
01:39:22,920 --> 01:39:26,071
Claudel, Marivaux, Chekhov!
964
01:39:26,720 --> 01:39:30,395
Theater like that
demands great gifts
965
01:39:30,560 --> 01:39:34,519
and qualities
that you need from the outset...
966
01:39:35,000 --> 01:39:37,560
If you have them and few do!
967
01:39:38,480 --> 01:39:41,756
If you possess them,
968
01:39:42,440 --> 01:39:45,079
you need to work very hard,
969
01:39:45,240 --> 01:39:48,152
to express this art form
970
01:39:48,320 --> 01:39:50,788
through the great authors.
971
01:40:00,560 --> 01:40:02,596
- How old are you?
- 18.
972
01:40:02,760 --> 01:40:05,479
- What do you do?
- I was at school.
973
01:40:05,640 --> 01:40:08,632
- Why did you come to me?
- A friend mentioned you.
974
01:40:08,800 --> 01:40:11,234
- Who?
- Pierre Voisin.
975
01:40:11,400 --> 01:40:13,072
He died in a car accident.
976
01:40:13,240 --> 01:40:14,673
Ever acted before?
977
01:40:15,720 --> 01:40:17,392
Do you have a good memory?
978
01:40:20,200 --> 01:40:22,475
- What are you doing now?
- Nothing.
979
01:40:22,640 --> 01:40:25,234
I’m rehearsing. Want to come?
980
01:40:26,440 --> 01:40:29,113
Let's go. Do you like walking?
981
01:40:30,560 --> 01:40:33,791
I know the names
of all the streets in Lille.
982
01:40:33,960 --> 01:40:36,110
It's good memory practice.
983
01:40:38,560 --> 01:40:40,994
You're not too tired?
984
01:40:46,760 --> 01:40:47,954
I’m coming!
985
01:40:50,640 --> 01:40:53,279
Alice, my daughter.
Is Mom here?
986
01:40:53,440 --> 01:40:54,634
Annette?
987
01:40:57,640 --> 01:40:59,153
Annette, my wife.
988
01:41:02,400 --> 01:41:05,233
We have our leading man, at last!
989
01:41:09,400 --> 01:41:12,995
Big Paul. Simone. Liliane.
990
01:41:13,560 --> 01:41:15,994
My son does sets and accessories.
991
01:41:16,160 --> 01:41:19,391
Our leading man,
who's leaving for Rennes.
992
01:41:20,440 --> 01:41:21,873
You have a good face.
993
01:41:22,520 --> 01:41:24,192
Lucien's also a student.
994
01:41:24,800 --> 01:41:27,360
That's most of the troupe.
995
01:41:28,840 --> 01:41:30,478
I forgot our Jeanjean.
996
01:41:32,760 --> 01:41:33,988
Let's rehearse.
997
01:41:39,880 --> 01:41:42,440
You'll be Tabarin.
It's a good start.
998
01:41:42,600 --> 01:41:44,158
- Agreed?
- But...
999
01:41:44,320 --> 01:41:47,517
We present the show
next Sunday in Lille.
1000
01:41:47,680 --> 01:41:48,954
You're sure?
1001
01:41:49,120 --> 01:41:50,633
Music!
1002
01:42:09,120 --> 01:42:10,314
Lift him.
1003
01:42:16,760 --> 01:42:18,159
Put him down.
1004
01:42:22,120 --> 01:42:23,838
Make his head straight.
1005
01:42:36,480 --> 01:42:39,153
- Do we get Aline?
- No.
1006
01:42:39,320 --> 01:42:41,356
She asked to be spared this.
1007
01:44:19,600 --> 01:44:22,273
Children are swimming
1008
01:44:23,680 --> 01:44:25,079
in the canal
1009
01:44:31,840 --> 01:44:33,956
Come on, Bernard, jump in!
1010
01:45:01,480 --> 01:45:03,755
In the water!