النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
12500:13:47,227 --> 00:13:50,458Você acha queVernon compra as roupas dela...12600:13:50,663 --> 00:13:54,190ou que as francesas se vestemdaquele jeito o tempo todo?12700:13:54,400 --> 00:13:57,892Depois de uma semana aqui,ela compra uma jardineira.12800:14:00,874 --> 00:14:05,971Lyle, você emagreceu?As suas calças estمo folgadas.12900:14:06,713 --> 00:14:09,511Nمo, as calças lassearam.13000:14:09,716 --> 00:14:11,946Acho que você tem razمo.Devo ter emagrecido.13100:14:12,485 --> 00:14:16,819-Foi o calor do verمo.-Grande novidade.13200:14:19,526 --> 00:14:21,790-Oi, Tammy.-Oi, gente.13300:14:21,995 --> 00:14:24,327Oi, Vernon. Oi, Nat.13400:14:25,131 --> 00:14:29,261Como tem no cinema?13500:14:30,270 --> 00:14:34,707Era um Chevrolet 59, envenenado.13600:14:35,441 --> 00:14:39,673Nمo, mas sei de alguém que tem.Ele tem no jardim dele.13700:14:39,879 --> 00:14:42,177Se quiser, posso buscل-la.13800:14:42,382 --> 00:14:45,317-Serل que vai dar?-Sim.13900:14:45,518 --> 00:14:47,418-Maravilha.-Pode crer.14000:14:47,620 --> 00:14:51,647Sabe o que vimos na estradaperto da saيda para Paxton?14100:14:51,858 --> 00:14:54,019Vيnhamos a 160 kme mostrei à Juliette...14200:14:54,527 --> 00:14:59,021parecia um peru solto na estrada.Era um avestruz.14300:14:59,232 --> 00:15:02,668ة a vigésima vez quevocê conta essa histَria.14400:15:03,703 --> 00:15:06,331Hora de dançar!14500:15:16,916 --> 00:15:20,374Você jل estل bêbado o bastantepara dançar?14600:15:20,920 --> 00:15:22,615Claro.14700:15:37,370 --> 00:15:40,897Aqui, a gente dança assim.14800:16:30,556 --> 00:16:33,650Você acredita que Lylee Amy sejam donos desta cidade?14900:16:33,860 --> 00:16:35,953Das terras ao redor dela.15000:16:36,162 --> 00:16:38,528Hل cinco anos, os pais delesarrumaram o casamento...15100:16:38,731 --> 00:16:41,962para incomodar os outrosfazendeiros daqui.15200:16:43,503 --> 00:16:47,906Pobre Lyle. Desde que o conheço,ele é manipulado.15300:16:48,107 --> 00:16:50,098Ele sabe se divertir.15400:16:54,580 --> 00:16:59,347Parece que ele gosta de dançardesse jeito caipira.15500:17:01,220 --> 00:17:03,279Ele é um caipira, mesmo.15600:17:03,489 --> 00:17:07,516Acho bom estar com alguém quesabe quem ele é.15700:17:09,329 --> 00:17:11,627Tudo bem.Jل é hora de ir embora.15800:17:11,831 --> 00:17:15,665-Quanto eu lhe devo, Tammy?-Nمo estou cansada.15900:17:16,235 --> 00:17:18,226Entمo fique.16000:17:18,571 --> 00:17:21,369Peça ao Lyle que a leve em casa.16100:17:23,710 --> 00:17:26,235Boa noite a todos.16200:20:40,306 --> 00:20:43,742-Onde estل Vernon?-Foi embora, faz tempo, Lyle.16300:20:59,659 --> 00:21:02,423ة para você me levar em casa.16400:21:03,162 --> 00:21:05,687Ordens de Vernon.16500:21:15,274 --> 00:21:17,265Por favor.16600:21:45,871 --> 00:21:48,999Carregue-me, Lyle, estou cansada.16700:23:09,388 --> 00:23:12,653Amy, nمo preciso ir a Chicago.16800:23:13,025 --> 00:23:14,720O que aconteceu?16900:23:14,927 --> 00:23:18,055-Por que você entrou aqui?-Nمo preciso ir a Chicago.17000:23:19,865 --> 00:23:22,197Você sabe que nمo podemosfazer do jeito natural.17100:23:22,401 --> 00:23:24,562Nمo é verdade.17200:23:24,770 --> 00:23:27,705-Como assim?-Transei com a francesa ontem.17300:23:27,907 --> 00:23:30,705Ela nمo notou nada.17400:23:31,010 --> 00:23:33,808Eu achava que tinha um problema.17500:23:34,914 --> 00:23:37,280Lyle Newkirk...17600:23:37,483 --> 00:23:40,577devo lembrل-lode que somos casados.17700:23:41,287 --> 00:23:44,222Jل imaginou comoVernon ficaria sentido...17800:23:44,423 --> 00:23:48,450se soubesse que você estavafornicando com a noiva dele?17900:23:53,666 --> 00:23:58,035Eu jل lhe perdoei, e Deus também.18000:23:59,438 --> 00:24:03,704Mas prometa quenunca mais farل isso.18100:24:03,909 --> 00:24:09,711Pense na vergonha, se souberemque você traiu um velho amigo.18200:24:12,451 --> 00:24:15,386Falo pelo seu bem, querido.18300:25:32,665 --> 00:25:35,896Demorou, mas consegui dara partida. Venha, vamos lل.18400:25:59,191 --> 00:26:01,318Lyle!18500:26:05,798 --> 00:26:08,631Olha sَ aqueles dois.18600:26:22,948 --> 00:26:24,848Aonde você vai?18700:26:25,050 --> 00:26:27,814Vou checar a bomba de combustيvel.18800:26:28,020 --> 00:26:30,716Acho que preciso trocar uma peça.18900:26:31,624 --> 00:26:35,890Tem um ferro velho ondetalvez eu resolva o problema.19000:26:36,896 --> 00:26:40,388-Posso ir com você?-Claro.19100:26:40,733 --> 00:26:44,191-Eu ligo para você.-E melhor eu descer aqui.19200:26:44,403 --> 00:26:46,633Até a vista.19300:27:41,961 --> 00:27:46,694Lyle? Pode escolher,salada de aspargo ou de cenoura?19400:27:46,966 --> 00:27:49,298Qual você prefere?19500:27:50,703 --> 00:27:52,432Lyle?19600:28:03,649 --> 00:28:07,176Mamمe nos trouxeuns tomates lindos.19700:28:11,323 --> 00:28:13,883Você estل passando mal?19800:28:14,493 --> 00:28:17,257Nمo, nمo estou.19900:28:17,663 --> 00:28:19,722Sinto muito.20000:28:19,932 --> 00:28:22,833Estou sem apetite, esta noite.20100:32:08,527 --> 00:32:11,462Levarei o seu almoçopor volta de uma hora.20200:32:11,663 --> 00:32:15,394-Serل que termina até o fim do dia?-Provavelmente.20300:32:16,101 --> 00:32:18,729Nمo poderia pedir um diamais bonito.20400:32:18,937 --> 00:32:21,303ة, parece que sim.20500:32:31,683 --> 00:32:33,844-Olل!-Oi.20600:32:34,753 --> 00:32:39,747Ainda dل para nadar na pedreira?Eu queria levar Juliette.20700:32:43,095 --> 00:32:45,290Nمo sei por que nمo ir.20800:32:45,497 --> 00:32:47,362ة perigoso.20900:32:47,766 --> 00:32:49,597Dois homens se afogaramlل no ano passado.21000:32:49,801 --> 00:32:51,200Estavam bêbados.21100:32:51,670 --> 00:32:55,834Por que vocês nمo vêm conosco?Nesse calor, nمo hل nada melhor.21200:32:57,042 --> 00:33:00,808Lyle precisa fazer a colheita.Vمo vocês.21300:33:01,013 --> 00:33:03,379Tenho a semana inteirapara fazer a colheita.21400:33:04,583 --> 00:33:06,448Vamos, Amy.21500:33:06,652 --> 00:33:09,212Nمo me deixe sozinhacom os rapazes.21600:33:11,590 --> 00:33:16,152A لgua é profunda e fria.Cuidado para nمo ter cمibra.21700:33:35,414 --> 00:33:38,178Rocha dos Tempos21800:33:38,383 --> 00:33:40,510Talhada para mim21900:33:40,852 --> 00:33:44,788Deixe que eu me abrigue em você22000:33:44,990 --> 00:33:48,721Deixe que a لgua e o sangue22100:33:48,927 --> 00:33:52,829que se esvai da minha ferida22200:33:53,031 --> 00:33:55,329Rocha dos Tempos22300:33:55,534 --> 00:33:57,058Amy nمo sabe...22400:33:57,269 --> 00:34:00,067mas, hل dois anos, uma garota,de Paxton, sumiu.22500:34:00,939 --> 00:34:04,033Pensaram queela se juntara a uma seita.22600:34:04,242 --> 00:34:06,608Muitos acreditam que
um amante a matou...
227
00:34:06,812 --> 00:34:08,973
e a jogou aqui.
228
00:34:09,181 --> 00:34:12,548
Mas aposto que
ela se juntou a uma seita.
229
00:34:20,959 --> 00:34:21,948
Estمo prontos?
230
00:34:46,885 --> 00:34:49,285
Você é doido, Lyle.
231
00:36:10,435 --> 00:36:12,062
Amy...
232
00:36:12,370 --> 00:36:15,430
Estou ocupada, Lyle,
e você tem coisa melhor a fazer.
233
00:36:15,640 --> 00:36:17,505
Depois a gente conversa.
234
00:36:17,709 --> 00:36:20,337
Nمo vou conseguir me controlar
por muito tempo.
235
00:36:22,380 --> 00:36:25,781
Nمo consigo mais conviver
com você como irmمo.
236
00:36:25,984 --> 00:36:28,782
Você acha que tudo vai dar certo
se a gente for para a cama.
237
00:36:31,223 --> 00:36:33,783
Você sabe do que eu abri mمo.
238
00:36:33,992 --> 00:36:37,086
Você conheceu o prazer com outro.
239
00:36:38,163 --> 00:36:41,030
Você precisa me ajudar, Amy.
240
00:37:20,105 --> 00:37:23,563
Os malditos esquilos comem
os meus pêssegos.
241
00:37:27,212 --> 00:37:32,149
Esta manhم, quando vi,
estavam comendo os dois maiores.
242
00:37:33,852 --> 00:37:37,879
Sumiram de lل antes
de eu pegar a arma...
243
00:37:38,089 --> 00:37:40,717
aqueles safadinhos.
244
00:37:58,243 --> 00:38:01,576
O que foi, filho?
O que aconteceu?
245
00:38:05,116 --> 00:38:08,677
Esta cidade estل morrendo
e acabando comigo.
246
00:38:56,167 --> 00:38:58,829
-Olل.
-Oi.
247
00:38:59,271 --> 00:39:01,637
Estou dando uma volta.
248
00:39:02,040 --> 00:39:04,065
De lل da casa de Vernon?
249
00:39:04,276 --> 00:39:06,335
Por quê?
250
00:39:07,879 --> 00:39:11,110
ة loucura caminhar no campo?
251
00:39:11,316 --> 00:39:14,945
Vernon também acha que é,
mas eu gosto de caminhar.
252
00:39:15,453 --> 00:39:18,115
Por aqui, as pessoas nمo andam.
253
00:39:19,958 --> 00:39:22,893
Poucos turistas vêm a Rankin.
254
00:39:25,463 --> 00:39:28,626
Na verdade, eu quis passar aqui.
255
00:39:29,034 --> 00:39:31,696
Estabeleci uma meta.
256
00:39:31,903 --> 00:39:34,497
Cumprimentar você.
257
00:39:37,342 --> 00:39:40,607
Agora que consegui,
posso voltar.
258
00:40:15,847 --> 00:40:17,178
Amy?
259
00:40:23,221 --> 00:40:24,916
Amy?
260
00:40:27,359 --> 00:40:29,793
Estou irritada, Lyle.
261
00:40:31,396 --> 00:40:33,660
Nمo estou bem.
262
00:40:36,234 --> 00:40:38,668
Deixe que eu durma.
263
00:40:39,270 --> 00:40:41,864
Você precisa de alguma coisa?
264
00:40:43,408 --> 00:40:45,740
Obrigada, Lyle.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
